音視頻課:90天攻克CATTI三級(jí)筆譯
課程編號(hào)
xsk2987
學(xué)習(xí)投入
698元
主講老師
韓剛
課時(shí)安排
26課時(shí)

課程內(nèi)容

授課老師:韓剛老師、男姐
課時(shí):24,每課時(shí)1.5小時(shí);
課程材料:《90天攻克CATTI三級(jí)筆譯》,購(gòu)課后請(qǐng)自行對(duì)照課程內(nèi)容,視頻中有頁(yè)碼說(shuō)明。本課程不提供書籍,請(qǐng)自行購(gòu)買。
有效期:至2019-2-28
注意:參加過(guò)2017年下半年翻譯小白班的同學(xué)不要購(gòu)買,內(nèi)容有重復(fù)。
購(gòu)買后可以關(guān)注微信公號(hào)“小鵝通知識(shí)助手”,關(guān)注后你的小鵝通訂閱課程會(huì)在里面顯示,以后課程觀看也在這里哦。
課程目錄
1. 第一循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與技巧講解2. 第一循環(huán)-英漢翻譯對(duì)比評(píng)析
3. 第一循環(huán)-漢英翻譯鑒賞與評(píng)析
4. 第一循環(huán)-漢英翻譯對(duì)比評(píng)析
5. 第二循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與技巧講解
6. 第二循環(huán)-漢英翻譯鑒賞與評(píng)析
7. 第二循環(huán)-英漢翻譯對(duì)比評(píng)析
8. 第二循環(huán)-漢英翻譯對(duì)比評(píng)析
9. 第三循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與技巧講解
10. 第三循環(huán)-漢英翻譯鑒賞與評(píng)析
11. 第三循環(huán)-英漢翻譯對(duì)比評(píng)
12. 第三循環(huán)-漢英翻譯對(duì)比評(píng)析
13. 第四循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與技巧講解
14. 第四循環(huán)-漢英翻譯鑒賞與評(píng)析
15. 第四循環(huán)-英漢翻譯對(duì)比評(píng)析
16. 第五循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與技巧講解
17. 第五循環(huán)-英漢翻譯對(duì)比評(píng)析
18. 第六循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與技巧講解
19. 第四循環(huán)-漢英翻譯對(duì)比評(píng)析
20. 第五循環(huán)-漢英翻譯鑒賞與評(píng)析
21. 第五循環(huán)--漢英翻譯對(duì)比評(píng)析
22. 第六循環(huán)-漢英翻譯鑒賞與評(píng)析
23. 第七循環(huán)-英漢翻譯鑒賞與講解
24. 第七循環(huán)-漢英翻譯對(duì)比評(píng)析
本協(xié)議需要學(xué)員購(gòu)買課程前仔細(xì)閱讀,因個(gè)人原因沒(méi)有閱讀本協(xié)議導(dǎo)致的售后問(wèn)題,本店不予處理!
1. 本店課程均為原創(chuàng),未經(jīng)允許不得以任何形式轉(zhuǎn)載、分享或出售,如發(fā)現(xiàn)盜版行為,必將采取法律手段!
2. 課程有效期,購(gòu)買后按照宣傳頁(yè)面的截至?xí)r間為準(zhǔn),本店所有課程均不提供延期服務(wù);因個(gè)人原因?qū)е略谟行趦?nèi)沒(méi)有學(xué)完,后果自負(fù);
3. 除課程頁(yè)面上標(biāo)出的服務(wù),本店不提供課程內(nèi)容疑問(wèn)的解答,同學(xué)們?nèi)缬幸蓡?wèn)請(qǐng)自行查閱;
4. 課程一經(jīng)售出,不退不換,購(gòu)買前務(wù)必考慮清楚。
課程編號(hào)
xsk2987
學(xué)習(xí)投入
698元
主講老師
韓剛
課時(shí)安排
26課時(shí)

上一篇:世界記憶大師教你輕松背單詞
下一篇:聽(tīng)電影學(xué)英語(yǔ)(第一輯)
版權(quán)聲明:本站所有課程及人物版權(quán)歸課程主辦方或主講人所有,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除。